HShinkai: His Comment/what I recommend today 1997

Hisaaki SHINKAI Homepage

His Comments (Japanese version/97)


table of contents
1996 Japanese
1997 Japanese | English
1998 Japanese | English
1999 Japanese | English

Jan 27,1997

Dear my essay readers,

Hello all. How are you? I'm fine.
After last November, my essay letters "What I Recommend Today" has been taking a little break. Now recovered here as a new series; "His comments", this includes my reports on the life in US, my recommendations, and so on.

If you wish to receive them as e-mail, let me know.

Go to English version | top | table of contents



(f^^) His Comments (@_<) ---------------- January 27, 1997

Since this time is the opening, I wrote my impression on the life in US seriously.

はやいもので,ここセントルイスに住み初めて3カ月経とうとして いる.まだまだ毎日,この国の感覚に驚かされることがある.はや く慣れてスマートに生活したいと思う反面,自分のどこかにオール アメリカンになることに対する抵抗があることも感じられる.慣れ ることがそんなにも良いことなのかどうか.無理してアメリカ人ら しく振舞うこともなかろう.所詮多民族国家なのだから,我流を通 すのがベストらしい.そんな気がしてきている.
クレジットカードを使う度に日本語でサインをすれば,およそ8割 の店員はびっくりして僕を見つめ,その半数はもう一度クレジット カードを見せてくれ,と要求する.これは楽しい.「だって僕は日 本人なんだもんね−」と感じる瞬間だ.静かに自己主張するベジタ リアンの如く,自分のアイデンティティを確認できる貴重なひとと きだ.

アメリカの生活は非常に豊かに見える.品物はどれもとにかく安 い.広い国土に豊富な資源,強いドルを繁栄してか,日本より高い のはMOディスクとボールペンぐらいだ.日本の物価がクレージーに 思えてくる.人々は余暇に金を掛けることを美徳としているよう だ.しかし,車がないと生活できない環境.自動車免許がないと身 分証明ができない環境.車から郵便をポストに投げ込み,車から銀 行のATMを操作し,バスに乗る人間を軽蔑する環境.ファースト フードでの,とてつもない量のコーラやポテト,信じられないくら い太りすぎた人々.すべて使い捨ての思想.・・・いままで知らな かったアメリカ的生活の暗黙ルールに気づくたびに,違和感を感じ ざるを得ない状況も多い.
「情緒がない」と言ってしまえば終わるのかもしれないが,僕には それを彼らに納得させるだけの英語力はまだない.最近になって, ますます英語が口から出てこなくなるような気がしてならないのは 何故だろうか.3歳の子供が僕より英語を聞き分けられるのが悔し くてしかたない.

7年前にオランダにいたときは,こんな感情は抱かなかった.少な くとも今感じるような「気苦労」はなかった気がする.2カ月の滞 在中確かに毎日英語で生活していたはずだが,楽しく過ごしてい た.若かったからだろうか.日本人仲間が少しいたからか.それと もみんなネイティブの英語じゃなかったからか.すべてが新鮮で あったし,僕自身受容力があったからかもしれない.いや,単なる 長期旅行者の視点から抜けきれなかったからかもしれない.

最近,藤原正彦の「若き数学者のアメリカ」を読み直してみた.読 者を楽しませるように巧妙に構成されすぎていて,ちょっとハナに つく所もあるが,25年前の彼の体験を同じように自分もなぞってい ることが分かり,うれしかった.(ギャンブルとかデートのことで はないよ,念の為).彼はアメリカ人をオーケストラに例え,全体 として調和しているに過ぎない,とみごとに表現していた.

ここは徹底的な個人主張の国.何か言わないと快適な生活ができな い.いつも「ひとこと言い足りなかった」と後悔しながら鬱々と なっているが,こうして日本人仲間には言いたいこと言わせても らって,釣り合いがとれて僕は幸せだ.

Thanks for reading.

Go to English version | top | table of contents


(f^^) His Comments (@_@) ---------------- February 2, 1997
映画

20年ぶりにStarWars(BigScreen版)が再映されて,これがすごい人 気,週末のチケットは完売状態だそうだ.どうしてこんなに人気が あるのか,テレビの解説者もとまどっていた.若者は20年前の映画 に興味を示し,古い世代は昔を懐かしむ,といった感じか. 昨年末の新作映画ではTomCruiseのJerryMaguireと現代版Romeo and Juliet(Claire Danes) が人気だった.先月は,Golden Globe賞で主 演女優賞(Madonna)・ベスト主題歌賞を受賞したEvita(アルゼンチン 独立の話)がテレビコマーシャルにいやというほど登場していた. 最近はロスを火山が襲うDante's Peak(Linda Hamilton)と戦争恋愛 物In Love and War(Sandra Bullock)のコマーシャルが頑張ってい る.こちらでは映画がひとつのEntertainmentとして着実に生活の中 に入り込んでいるようだ.ちなみに昨年度の興行収入ベスト3は IndependenceDay(checkすべき女優なし), Twister(HelenHunt), MissionImpossible(EmmanuelleBeart)だったそうだ. ここでは気楽にはらはらできるのが受けるらしい.

Go to English version | top | table of contents


(f^^) His Comments (@_@) ---------------- February 4, 1997
ロックアウト

がちゃん,とドアがいい音をたてて閉ったときに限って,「しまっ た」と気づく.気づいたときにはもう遅い.そう,ロックアウトで ある.オートロック社会に育ったこちらの住人も結構ロックアウト の経験はあるらしい.一度,大学でのミーティングの最中に,教授 婦人がロックアウトされたと電話してきて,教授が救助に席を外し たこともある.また,とても寒い夜に階下の住人がロックアウトさ れたので電話を貸してくれ,と飛び込んできて電話帳でロックアウ ト救助屋に何軒か電話をしていた.電話帳にはちゃんと救助屋の ページがあるのだ.彼の場合,幸いにもその後すぐに同居人が帰っ てきたので無事に解決したが,独り暮らしとなるとそういう展開は 期待できない.不動産屋との契約書にも営業時間外のロックアウト はお助けできません,と明記されている.かくして,僕は大学の机 の中にあるスペアキーを取りに,とぼとぼ歩くのだった.「ああ, 大学の部屋の鍵がズボンに入っていて良かった」.僕は幸せ者だ, と考えながら.

Go to English version | top | table of contents


(f^^) His Comments (@_@) ---------------- February 11, 1997
ナンバープレート

BMWの車が[BMW 1]というナンバープレートを付けているのを発見し て以来,意味のありそうなナンバープレートを付けている車を見つ けるのが楽しくなった.こちらでは年に15ドル余計に払えば,自 分の希望するナンバ−を車に付けられるのだそうだ.およそ50台に 1台の割合で個人のプレートを見つけることができる.物理学科の近 くの駐車場では[MAGNET]というナンバ−を見つけたし,[STARVN 5] [SAY YES][SEA 1975]なんて意味深なものまであった.そういえば Feynmannも[QANTUM]とつけたことをどこかに誇らしげに書いていた なあ.(本当はquantumとつけたかったのだけど6文字制限があったら しい.)[***ACE][***ACF]はよく見かけるけど何か意味があるのか な.[JIM***]は人名かな.会社名をつけているのもよくあるが,一 番びっくりしたのは[HIP 82]だった.まさかサイズではないと思う が.

Go to English version | top | table of contents


(f^^) His Comments (@_@) ---------------- February 12, 1997
自動車運転免許

左ハンドル車に馴染むために,同僚の車を借りて練習し,レンタカ −を借りて経験を積み,交通ルールを頭にたたき込んで,準備万端 用意周到自信満々で自動車運転免許を受けに行ってきた.日本でつ くった国際免許証は,紙製の貧弱なもので1年しか有効期間がない. 自動車を買って保険に入るのには,やはりこちらの免許証が必要だ からだ.
運転免許試験はこんな簡単でいいのか,という位,簡単だった.日 本語の筆記試験もあるよ,と言われたので,おもしろ半分に日本語 を選んだのだが,これは失敗だった.ひどい乱筆のコピーで誤字脱 字も多く,頑張って読んだとしても,日本語訳がひどくて意味の通 じない箇所が結構あった.「ドライバーと同じ速度で車が走ってい ます.」(当り前だろ)「ドライバーが進路変更するときには何に 注意すべきですか.」(ということは,ドライバ−と車は違うもの を意味しているな...)昔,赤ペン先生をやっていたこともあ り,僕はこういう書類を見ると添削せずにはいられない.気がつく と,問題用紙に一つ一つ校正を施していた.
それでも筆記試験は10分で終え,自分では満点だと思っていたのだ が,成績が21/25(一応合格)だったのはおそらく訳のせいだろう. 実技試験も10分くらい近所を走り回るだけで,英語が通じないほか は問題なく,かかった費用は7ドル50セント(+レンタカー代)だ け.しかも3カ月以上こちらで運転歴があると,日本で運転免許も取 れるという信じられないシステムだ.

Go to English version | top | table of contents


(f^^) His Comments (@_@) ---------------- February 17, 1997
新聞

電話が開通したとたん,業者からの勧誘の電話が相次ぎ,寝込みに 新聞の勧誘をされた僕は,ついうっかり定期購読を了承してしまっ た.St.Loius Post-Dispatchという新聞名からも推察されるよう に,掲載されているニュースはとてもセントルイスローカルなもの ばかりだ.ここ数日のトップニュースは,「高速道路延長計画に2 案」「美術館の拡張案決まる」「ダウンタウンで同時に6件の火災通 報」,2面トップは「父娘のパイロット初のペア操縦」などの平和な 記事がならんでおり,まるでSimCityゲームのなごやかな新聞のよう である.それにしてもかなりのボリュームだ.ページ数は数えきれ ず.今日は何百グラムかと言った方が良さそう.内容はほとんどな いのに,毎日6〜10分冊の構成で,広告もものすごい量だ. チェーン店の広告など結構しっかりした冊子になっている割には肝 心な「どこに店があるか」という情報はない場合が多く,無責任に も「店の場所は電話でおたずねください」と書かれているだけ. これでバラ売り50セントなら,ひまつぶしにはいい娯楽である. なお,新聞は朝,配達する自動車からアパート前に投げ捨てられて いくので,確実に手にできるかどうかは本人の努力に任されてい る.

Go to English version | top | table of contents


(f^^) His Comments (@_@) ---------------- March 1, 1997

社会保障番号

アメリカでは社会保障番号(social security number)という名の下 に国民がすべて背番号化されている.とにかくこの番号がないと何 も行動ができない.アメリカに来た当初は,申請してからこの番号 を手に入れるまでの2週間,電話もつけられず,銀行口座も開けず, デパートの会員カードも作れなかった.大学での身分証明書も運転 免許証の番号もこの社会保障番号が使われている.銀行の残高照会 を電話で行うときも,口座番号よりも社会保障番号を入力するよう になっている.The Net(邦題「インターネット」)という映画でも SandraBullockがIDを盗まれたことに気づくのは,自分の社会保障番 号の確認をされたときだった.最近新聞やテレビではこの社会保障 番号を盗まれないための特集が多い.社会保障カードを使って免許 証を偽造され,クレジットカードを作られて多額の請求が来てしま う,という例が紹介されていた.事実,社会保障カードは貧弱な紙 のカードに番号がかかれているだけで,郵便ポストを覗けばすぐに 盗めるし,免許証の発行はおそろしく簡単だ.

Go to English version | top | table of contents


(f^^) His Comments (@_@) ---------------- March 8, 1997

安心感

インターネットが浸透し,瞬時に欲しい情報が得られる世の中に なった.机のどこかに紛れてしまった論文のコピーも画面に表示す ることができる.テレビで見た女優の情報が欲しいと思えば,断片 的なキーワードからでも検索することができる.アメリカは特にイ ンターネット情報が発達していて,近くの本屋の情報やドライビン グルートまで手に入れることができる.いつでもデータを取り出せ るという安心感は素晴らしいものだ.しかし逆に個人の情報がどこ まで勝手に流れてしまうかという危惧を抱きはじめると結構恐ろし い.友達の名前を検索すれば直ちに何軒かの情報が得られるし,あ る研究者の論文リストはもちろん,その各論文がどのくらい引用さ れているかという点数表示まで勝手に出されている.無意味な情報 が独り歩きしないようにするためには,自分から情報を発信するに 限るのだろう.僕は今自分のホームページを一生懸命充実させてい る.

Go to English version | top | table of contents


(f^^) His Comments (@_@) ---------------- March 15, 1997

単位

車にガソリンを入れた.いままで何で満タンの容量が40リットル弱 なんだろうと思っていたが,実は10ガロンだと思えばいいことに思 いつく.こちらのガソリンの値段は1ガロンいくら,で表示されてい て満タンにするとその10倍になるわけだ.こんなふうに日常不思議 に感じていたサイズの問題がアメリカに来てから納得することが多 い.例えばOHPシートの大きさ.日本ではA4で販売されているものを 使うのが普通だが,OHP投影機のサイズはこれより若干小さく,発表 者は毎ページOHPシートを上下させる必要があった.これはUSレター サイズのOHPシートを使えば何の問題もなくなる.投影機が単にUSレ ターサイズしかサポートしていなかったのだ.
アメリカは頑固に国際単位系を使わずに,自国の単位を貫いている が,郷に入ってしまうと,なるほど便利なものかもしれないと,思 い始めるものもある.マイル表示を使うアメリカの道路標示,もし キロメートルで表されていたら,シカゴまで300マイルが500Kmに変 更される.ただでさえ単調な風景が余計に長く感じられることにな るだろう.温度の単位は摂氏Cではなく華氏Fを使っている.これだ と冬はゼロF(=-18C)になるまで寒いというのが我慢できる.夏は気 温が100F(熱があると判定される体温)を超えるまで我慢しろ,と いうことなのかもしれない.しかし,ゼロFや100Fはいったいどう やって決められたのだろうか.周囲の物理屋の誰に聞いても知らな い謎である.

Go to English version | top | table of contents


(f^^) His Comments (@_@) ---------------- March 24, 1997

コマーシャル

アメリカでは比較広告が盛んだ.露骨に相手をけなして,こちらの 方がどれだけ得か,説得する.Steak'n Shakeというファーストフー ドは,ステーキを焼く店員が頭を抱えて「どんなに頑張っても同じ 形にならない」と暗に他のチェーン店を敵に回し,同じくSubway は,カロリー計算を前面に押し出して他のハンバーガーを批判す る.自動車の広告では,日本車を標的にしたものも多い.テレビ局 の番組広告でも「○○局はこの時間再放送ですが,我々は新しいコ メディーです」とまで頑張る.面白いことに,こうした比較の対象 となる商品の広告は,概してイメージ広告で悠然と構えていること だ...と思っていたら,オスカー授賞式のコマーシャルで McDonaldが反撃していた.このコマーシャルは初めにBergerKingの フライドポテトを数秒間静止画像で映し,それがBergerKingのCM作 成現場だということが次にわかるのだが,現場スタッフがみんな McDonaldのポテトを食べていた,というオチ.あまりに白々しくて 笑ってしまった.
こんなふうに,ストーリー仕立てのものには秀作もある. masterカードのコマーシャルには先の選挙で落選したDoleが出てい る.彼が故郷に帰ってきた設定で,まず「この町に帰ってきまし た.私をファーストネームで呼んでくれるこの町に」といってみん なに温かく歓迎される.ふと入った定食屋でもカウンターのおばさ んに「ようこそボブ」と言われ,いざ支払いのときに彼がcheckをと りだすと,彼女はいきなり怖い顔になり,「ボブ,あなたのIDが 必要です.運転免許証,...」と言いはじめ,ボブは持っていな くて途方にくれるという設定.わかるなあ,この現場.僕も同じ目 に遭ったことがあるから.

Go to English version | top | table of contents


(f^^) His Comments (@_@) ---------------- March 27, 1997

略語

新聞の交際募集欄で使われている略語.
M/male男性, F/female女 性, S/single未婚, D/divorced離婚, H/hispanicスペイン系, W/ white白,B/black黒, A/asianアジア系, NA/native american純国 産, J/jewishユダヤ教徒, C/christianキリスト教徒, G/gayゲイ, ISO/in search of探しています, WW/widowed未亡人, N/S non smoker非喫煙者, N/D non drinker非飲酒者, N/Drugs drug free薬 歴なし.

ではさっそく交際募集欄を見てみよう.まずは男性募集欄.
Attractive, open-minded SBF, 29, seeks similar S/DWM, for casual dating or possible long-term relationship. I enjoy fine dining, movies, spending quiet evenings at home.
魅力的で心の広いSBF 29歳.逢引きや長い交際のできる,私に似た SWMまたはDWMを探しています.私は料理や映画が好きで,夜は家で 静かに過ごすのを好みます.
Sexy, senior citizen DWF, 60. 5'3". 120lbs. very young- looking. ISO DWM, preferably 55-60, who is down to earth, honest, affectionate, has varied interests and likes to have fun.
セクシーなDWF 60歳.160cm, 50Kg. とても若く見られます.55-60 歳のDWMを探しています.地に足のついた,誠実で,愛情豊かで,好 奇心旺盛で楽しい人.
Financially secure GWM, 44. brown hair, brown eyes. smoker. Like boarting and fishing ISO same in Male. 20-48. who's honest and trustworthy, for possible relationship.
経済的には心配のないGWM. 44歳, 茶髪茶目喫煙者.ボートと釣りが 趣味.同様の男性募集.20-48歳.正直で信頼のおける人.

あらま.では逆に女性募集欄.

Sincere, athletic, humorous, romantic DWM, 36. 6', 180lbs. fun-loving, business owner, varied interests. ISO honest, attractive weight proportionate S/DWF, 23-39, sense of humor. Serious inquiries only please.
誠実で運動が好きで滑稽さのある叙情的なDWM. 36歳.180cm. 70Kg. 愛を楽しむ起業家.多趣味.正直で魅力的で標準体重の滑稽 のセンスがあるSWFまたはDWF 23-39歳を探している.真面目な交際 希望のみお願い.

自分を形容する単語をながめるのも楽しい.読者は自分のことをど う宣伝するだろうか.(to be continued)

Go to English version | top | table of contents


(f^^) His Comments (@_@) ---------------- April 26, 1997

憶えていられること

読んだものの 10%
聞いたものの 20%
話されたものの30%
言ったことの 40%
見たものの  50%
恥をかいた  60%
議論になった 70%
体験した   80%
人に教えた  90%

とはいうものの,食べたものは何%だろうか.

Go to English version | top | table of contents


(f^^) His Comments (@_@) ---------------- April 28, 1997

電子メールの顔表現について [English version]

電子メールでちょっとしたニュアンスを入れるときに,顔で表情を作ることも結構ポピュラーになっているけど,タイム誌の4月21日号(by Michael Krantz)では,そのバリエーションが紹介されていたので,ここでは無断でそれを紹介しよう.どうやら基本型は :-) で,例えば ;-) はウインクしている顔.それを変形していくと...
:'-) 面白くって涙が出ちゃうよ
3;-} この意味分かる?
:-X これは言えません
:-O びっくりー
@}--->---- この薔薇を受け取ってください
%*} 酔っぱらい
-:( 我はモーホーク族なり.
:-P あっかんべー
+O:-) アーメン

これに対して,日本語メールでは,一般に顔は横長で表現されていて,僕の知る限りでは,(フォントが対応しない場合はご勘弁)

(^_^)
(^_^;
(^_^ゞ
(-_-)
m(_ _)m 手をついて頭を下げている図
<(_ _)> 手をついて頭を深く下げている図
(-_-;)
(_ゞ
(..)
(.."
(;_;)
(_)
\(^^)/
\(^-^)/
\(^_^)/
\(^o^)/
(?_?)
(*_*)
(@_@)
(‥)
(≧≦)
(#_#)
(o;)
ヽ(^^;)ノ
ё"
ヽ(^^;)ノ
ヽ(^^)ノ
ヽ(#_#)ノ
ヽ(*_*;)ノ
(*^_^*)
(*^^*)
(*^.^*)
(^O^)
(f^^)
(‾_‾)
(。。)
(゜゜)
(・・)
(・_・)
(_ ) 
( _)
ヽ(_ )
 ( _)/
凸(-_-)
(^"^)
やはり,日米文化の違いはここにも現われるのだった.(^_^)

Go to English version | top | table of contents


(f^^) His Comments (@_@) ---------------- May 12, 1997

オズの魔法使い

昨日まで,隣のKansas州で行われた宇宙論の会議に行ってきた. Missouri州を横断する片道300マイルの自動車旅行,あたりには 何もなく,Kansasの街に入るまで人の住み家もほとんどなく, 時折マクドナルドのある休憩所が見つかるだけ.風景も地平線まで ほとんど変わらない.ラジオも郊外ではカントリーオンリーだ. 行きは夕方で,西に向かうので太陽に向かって走る形になり,トン ボのメガネ状態.が,帰りは逆.より一層変化のない単調なドライ ブを予想していたが,Kansasから1時間ほど走ったとき,雨が止み, 正面に虹が現われた.しばらくたつと虹は大きく完璧な円になり, おまけに,その外側に色の順が逆転した「副虹」も初めて見ること ができた.太陽が地平線すれすれから射しているので,虹の始まる ところが最も明るい.妖精が住んでいたり,金貨が埋まっていたりと 言われるのも頷ける.
小学校のときに,副虹という言葉をおぼえて以来,僕はずっと虹を 探す度に副虹も探してきた.それがついに巡り会えた,との感慨で 帰りのドライブは軽快そのもの.時速85マイルですっとばすことになった. 帰ってから調べてみると,オズの魔法使いの話は,「Dorothyは,Kansasの 大平原の一軒家におじのHenryとおばのEmと 一緒に住んでいました.」で話が始まる.ちなみに,この付近は, 竜巻横町(tornado alley)とも呼ばれ,竜巻の発生率は年間5-6回 と,多い.
http://www.teachersoft.com/Library/lit/baum/wizoz/contents.htm

Go to English version | top | table of contents


(f^^) His Comments (@_@) ---------------- May 30, 1997

東京価格

東京での物価が高いのは,別に新しいことではないが,セントルイスが平均的な 都市として選ばれたことが,面白いので,次の記事を勝手に引用しておこう.

■欧米の都市と比べると東京も金沢もやっぱり割高 内外価格差調査 
【朝日新聞 30日】 東京で暮らす費用はニューヨークの1.33倍かかるなど、欧米の多くの都市に比べて割高であることが、経済企画庁が30日まとめた1996年の生計費の内外価格差調査でわかった。前年の1.59倍(ニューヨーク比)に比べれば6年ぶりに価格差は縮まったが、為替の円安要因が大きい。
 今回はじめて日米両国の「平均的な都市」同士も比べた。セントルイスの物価を1とした場合、金沢は1.57倍と日本の「暮らしにくさ」を物語っている。
各都市を1としたときの東京価格
セントルイスを1と
したときの金沢価格
ニューヨークロンドンパリジュネーブ
総合1.571.331.231.190.92
食料品1.911.451.721.551.12
家賃2.401.741.331.531.55
通信運輸1.151.201.061.050.88
エネルギー2.661.721.430.970.93

Go to English version | top | table of contents


(f^^) His Comments (@_@) ---------------- August 16, 1997

衛星放送

直径50センチほどのパラボラアンテナ[dish (皿) という] を 取りつけてもらって,電話で利用登録をすると,即座に我が家 でも衛星放送テレビが受信できるようになった.ケーブルテレビ が普及しているアメリカでは数十チャンネルあるのが,普通だと 聞いていた.我が家も,初めはケーブルテレビを検討したが,最近 では売り出し中の衛星放送の方が安い.これまで,室内アンテナ だけに頼っていた我々は,いくつかの大手系列と地元のローカル局 ・宗教専門チャンネルの数局が受信できるだけだった.それが, 今や40チャンネルの基本セットと,追加して申し込んだプレミアム の映画放送10チャンネル.鮮明なデジタル映像に,おまけの音楽放送 もついて,まずは「すばらしい」の一言である.
俗に,男はテレビのリモコンで番組をひっきりなしに変え,女はひ とつの番組をずっと見続けることが多いというが,(何故なら,男 は狩猟の性,女は巣作りの性だから,...本当かな),僕もこの 数日リモコン片手に何時間もテレビの前に捕まってしまった.衛星 から直接電波を受信できることの新鮮な驚きもあるが,なにより, これまでよりも鮮明な画像で,しかも放送が勝手に中断しないのが うれしい.それに,これまでどのチャンネルもニュースはローカル局 の放送する地元のものばかりだったが,アメリカ国内のニュースが入る. いままでは,「セントルイスに住んでいる」という印象が,今や「ア メリカに住んでいる」という実感だ.天気予報チャンネルでは,お腹 の大きい妊婦の女性が画面狭しと動き回っていたり,一晩中「奥様は 魔女」を放送しているチャンネルがあったり,とカルチャーショック はまだ尽きない.映画ファンとしてうれしく思うのは,現在放送中の 番組のタイトルや出演者情報も提供されていること.これで,僕のお 勧め映画(女優)ホームページも一層充実することになると思われる. しかし,3日めにして,やや食傷気味.このシステムにも慣れてしまい, 飽きがくる日も意外に近いかもしれない.人間の要求ははかりしれない, ということか.(単に,僕がわがままなだけか.)

Go to English version | top | table of contents


(f^^) His Comments (@_@) ---------------- October 28, 1997

短波ラジオ放送

娘の日本語修得のために,親の話す言葉だけではなく,歌でもな んでも雑多な日本語が流れている環境をつくろうか,と短波放送 が受信可能なラジオを購入した.残念ながらアメリカの片田舎で は衛星放送でも日本語放送は皆無だ.[余談だが(もともとこのエ ッセイ自体余談なんだが),日本のゴジラは英語ふき替えされてい るのを一度見た.そういえばイタリアではイタリア語のセーラー ムーンの放送を見たし,イスラエルではヘブライ語のはじめ人間 ギャートルズも見たっけ.ちなみに,この間漫画専門の本屋に入 ったら,日本のmangaが一分野を占めていて僕は思わず英語版の Maison Ikkokuを一冊買ってしまった.レンタルビデオ屋ではどこ でも英語ふき替えのJapanimationがこれまた多く並んでいる.つい でに書いておくとセントルイスの日本食材屋,このあいだつぶれて しまった.] 話を戻すと,我が家では1日数回,ニュース他,NHK から発信される短波放送を受信できる環境となった.ところが,さ っそく受信を試みてみると,最初に流れてきたリクエスト歌謡番組 の曲が,よりにもよって田端義男の「島育ち」と,西城秀樹の「ヤ ングマン」.多くのリクエストはブラジル移民の年配の方々だった り,単身赴任の会社員だったりするらしい.映画「僕らはみんな生 きている」にも,単身赴任のビジネスマンがさだまさしの「関白宣 言」を聞いてほろっとなるシーンがあったっけ.余談が長くなって しまったが,果たして短波放送ラジオを購入したメリットがあった のかなかったのか,まだわからない,ということを今回は書きたかった.

Go to English version | top | table of contents


(f^^) His Comments (@_@) ---------------- October 28, 1997

アメリカでの出産

あまりプライベートなことをネタにするのは好きではないが,この たび我が家に男の子が生まれたので,アメリカでの出産のことを少 し書いておこう.我々夫婦にとっては2番目の子供だったので,幾分 心理的余裕のある出産だったが,多分にカルチャーショックもあっ た.順不同で思いつくまま書いていく.(1)アメリカ西部は麻酔に よる無痛分娩が浸透し,アメリカ東部では自然分娩が一般的らしい. セントルイスは中央部なので,医者はどちらが良いかまず聞いてきた. (2)子宮口の開き具合を計るときに,アメリカで初めてセンチメー トルを使っているのを聞いた.(3)入院手続きのときには宗教を聞 かれた.男の子が生まれたとわかるや医者は割礼をするかどうか聞い てきた.(4)現在アメリカでは,白人女性の3割,黒人女性の6割が シングルママとして子供を産むんだそうだ.(はっきりしたデータで はなく原住民説).そのためもあってか,入退院の手続きはすべて母 親名.出産後の病室で,例え父親の僕が病室にいても,看護婦はいち いち妻に「あなたは結婚しているのか」と質問して書類に記入していた. (5)母乳をあげるのかそうでないのか母親を厳密に2分類して,授乳 の仕方を教育していた.中庸という概念はないらしい.(6)なんと 出産後2泊で母子とも退院するのが普通.日本では一週間は病院にいる んだ,と言うと逆にたまげられてしまった.(7)生後4週間経っても, 病院から市役所に出生の証明書が転送されていない.日本の大使館に書 類が出せないだろ.早くしてくれ.

Go to English version | top | table of contents


(f^^) His Comments (@_@) ---------------- October 28, 1997

百科事典CD-rom

いくらインターネットが発達して,情報に事欠かなく無くなったと はいえ,手元に辞書がいらなくなったわけではない.ちょっとした ことを調べたくなったとき,やはり日本語の説明文で解説された記事 があるとうれしい.先日,僕の両親が孫の顔を見に日本からここに やってくるときに,僕は無理を言って,百科事典を買ってきてもら った.いまどきの百科事典は,何十キロもの分厚い装丁本のセット ではなく,直径8センチメートルのCD-rom一枚と図鑑一冊だ.これだ けの大きさに全13万項目,50万索引語が解説されているらしい.
百科事典だけあってさすがに内容も深い.現在住んでいる「セント ルイス」を調べれば,その歴史はもちろんのこと,どれだけの有名 人が排出されたか,文化的な位置づけはどうか,そして現在この町 が抱える中心部のゴースト化まで説明されている.日本語の説明文 に飢えていた我々にとっては,格好のひまつぶしになる.電子化さ れているだけあって,逆引き検索もお手のもの.かつての逆引き広 辞苑の発売時に似た新鮮さを今さらながら味わっている.図版や写 真は図鑑にまとめる,という編集指針もいいものだが,惜しむらく は図版が完全収録ではないらしいこと.たとえば元素の周期表など が欠落しているのは残念だ.とりあえず今日得た知識は,デキシー ランドジャズとニューオーリンズジャズ,どちらも同じものだという こと.
今回はやや書評になってしまった.(ちなみに,Sony 電子ブックプ レーヤー小学館版日本大百科全書,定価8万円.)

Go to English version | top | table of contents


(f^^) His Comments (@_@) ---------------- October 28, 1997

ハローウィン [English version]

もうすぐハローウィンの10月末.今,町中はオレンジ色の大きなか ぼちゃで埋め尽くされようとしている.近所の家も,張り切ってか ぼちゃやおばけ・骸骨のデコレーションをしているところがあり, クリスマスのサンタクロースや復活祭のバニーとならんで,アメリ カの3大装飾祭りといえるのだろう.先日,ハロウィン用の変装着の 広告に魅惑され,パーティーグッズの店へいった.赤ん坊用から大 人向け,果てはペット用までのコスチュームが所狭しと並んでいて, 楽しくなった.魔女やかぼちゃの格好をするのならまだしも,トラン プやチョコレート・フランケンシュタイン・スーパーマン(スーパー ガール)なんでもありだ.映画「スクリーム」で登場したマスクもも ちろん販売されている.大人用の看護婦・フレンチメイド・クレオパ トラ(かつら付)なんか日本でも売れるだろうな.今日はアメリカ人 のあほさの原点を知った気になり,とても嬉しい.同時に僕もコスプ レファンになりそうだ.

Go to English version | top | table of contents


(f^^) His Comments (@_@) ---------------- December 15, 1997

「打ちどころが悪かった」

 頭を打って記憶を失い,入院してしまった.娘に風邪をうつされ て,熱で頭がぼーっとしている時に,足元がからみ,後頭部から床 へ倒れたようだ.意識はすぐに戻ったらしいが,妻君の話による と,2週間分の記憶がなくなり,5分前の会話の記憶もできない状態 になったそうだ.まさに「打ちどころが悪かった」ようだ.動転し た妻君は知り合いを呼んで僕を病院へ連れていったらしいが,その 道程でも「失礼ですが,どうしてAさんここにいらっしゃるんでし たっけ」「僕はどうして病院へ行くんでしたっけ」と助手席で道を 教えながら質問していたそうだ.
 自分のことを伝言形で書いているのは,今でもその日一日の記憶 がないからだ.骨随液の検査やCTスキャンの結果,医者に 「negativeで異状なし.そのうち治るでしょう」と言われたらしい が,その次の瞬間,骨髄注射されたことを忘れている僕は「あれっ なんだか背中が痛いぞ」と言って,妻君どん底に打ちのめされたら しい.悪いことをした.
 病院でなされた治療は風邪を治すだけのもの.記憶を取り戻す薬 なんてないらしい.医者や看護婦は事あるごとに「今は何月か」 「大統領は誰か」と聞いてくる.そんなこと当たり前じゃん,と思 いつつ答えていたのだが,今から思えば記憶喪失になった本人ほど 気楽な者はないかもしれない.何しろ「記憶を失っていること」を 忘れているのだから.だから僕は別になにも怖くなかったし,将来 に対する不安も何もなかった.
 入院した翌日,僕は非常に眠かった.寝ている間に何が現実か何 が虚構かが分からなくなり,僕はずいぶんうなされた.そのうち に,だんだんと断片的な記憶がつながり始め,倒れる前日の記憶ま で復活してきた.「僕は記憶を失ったのだ」と認識できるにつれ, 「これは大変なことだ」と思い始めた.今まで読みためた論文の内 容が吹っ飛んでいたらまずい.コンピュータにアクセスするパス ワードは覚えているかな...
 結局,倒れた日の記憶だけ失って,僕は復活したことになった. その後,研究への気力を取り戻すのに一週間かかったが,特に問題 もなく今に至っている.そこで今回の結論.
(1)頭は守らなくくちゃいけない.(2)脳の自己回復能力は素 晴らしい.(3)日々の記録が残る電子メールでの研究態勢はこう いうときにも威力を発揮する.(4)「頭が悪い」ことにすれば大 学はさぼれる.

Go to English version | top | table of contents

Go back to the top page of or
My current Email address is


Last Updated: February 16, 2000 / Updated: December 31, 1997